رند حداد – الناس نيوز
اعتاد المشاهد العربي خلال السنوات الماضية على مشاهدة أغلب المسلسلات التركية والهندية مدبلجة إلى اللهجة السورية، إلا أن مسلسل “الهبية” قلب الآية، فبدلاً من أن نحضر مسلسلاً تركياً أو هندياً مدبلجاً باللهجة السورية، سيحضر الهنود مسلسل “الهيبة” لكن بصوت هندي.
فبخطوة مفاجئة أُعلن عرض العمل مدبلجاً باللغة الهندية يومي الخميس والجمعة، من كل أسبوع على إحدى القنوات التلفزيونية في الهند.
ولم يكتفِ صناع “الهيبة” الذي يقوم ببطولته النجم السوري تيم حسن بدبلجة المواسم الأولى منه، فمن المقرر أن تُدبلج بقية الأجزاء تباعاً.
وعلى الرغم من الجماهرية الواسعة التي حققها مسلسل “الهيبة” في العالم العربي بأجزائه الأربعة، إلا أن البعض من باب الانتقادات يعتبر قصة العمل التي تدور حول البطل الخارق الرومانسي “جبل شيخ الجبل” مشابها نوعاً ما إلى حبكة الأفلام الهندية، التي دائماً ما تخرق قوانين الطبيعة وتخرج عن المألوف.
هذه الانتقادات لاحقت “الهيبة” بسبب عدة مشاهد، أبرزها كان مشهد ختام الجزء الثالث من “الهيبة – الحصاد” حيث نجا “جبل” من الموت رغم الرصاص الكثيف الذي أطلق على سيارته، وأودى بحياة زوجته وابنه وإصابة مرافقه.
يذكر أن تيم حسن إلى جانب عدد من نجوم الأجزاء الماضية يواصل تصوير مشاهده في الجزء الخامس والأخير من المسلسل، تحت إدارة المخرج سامر البرقاوي والمنتج صادق الصباح.
ويحمل الموسم الخامس المقرر عرضه قريباً عنوان “الهيبة – جبل”، كما أنه يشهد على انضمام السوري عبد المنعم عمايري واللبنانية إيميه صياح إلى قائمة أبطال “الهيبة”.